Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka
'Counting Coup' ima dubok odjek s pričom 'Yellowstone' sezone 5
televizija
Druga polovica pete sezone Yellowstone bila je vožnja toboganom, u najmanju ruku. Serija se riješila svog bivšeg protagonista, John Dutton , a u epizodi pod naslovom 'Counting Coup', ubili su još jednog originalnog lika i također otkrili tko stoji iza Johnova ubojstva.
Članak se nastavlja ispod oglasaS obzirom na značajnu prirodu epizode, mnogi su željeli znati postoji li neko dublje značenje iza fraze 'Counting Coup'. Evo što znamo o naslovu epizode i odakle taj izraz potječe.

Što znači 'Counting Coup' na 'Yellowstoneu'?
U 'Counting Coup' saznajemo da je Sarah Atwood angažirala Granta Hortona, bivšeg agenta NSA-e koji sada radi kao ubojica, da ubije Jamieja i Johna Duttona i učini da Johnova smrt izgleda kao samoubojstvo. Kayce počinje tražiti osvetu nakon ovih otkrića i prati Granta na nogometnoj utakmici njegove kćeri, gdje mu prijeti i udara ga u potiljak.
Nakon što udari Granta, Kayce objašnjava vezu s izrazom koji je naslov epizode.
'Tamo odakle ja dolazim to se zove 'državni udar'. To znači da sam uzeo dio tvoje duše i da ću ga zadržati', objašnjava.
To bi moglo zvučati cool, ali mnogi su htjeli bolje razumjeti značenje i podrijetlo izraza. Za to se obraćamo Douglasu Diehlu iz Antikviteti Roadshow , koji je objasnio pojam tijekom epizode iz 2005. godine.
Članak se nastavlja ispod oglasa'U ravničarskim ratničkim društvima', kaže Deihl u epizodi, 'Sioux ratnici su stekli svoj status hrabrošću u borbi, a jedan od načina na koji se to radilo bio je poznat kao 'counting coup'. Ono što su ti ratnici pokušali učiniti bilo je približiti se neprijatelju, a da ga ne ozlijede ili ubiju, smatralo se najvišom čašću za ratnike, činom koji se smatrao časnijim od ulaska i ubijanja dodirnuti neprijatelja i preživjeti smatralo se najvećom čašću u borbi.'
Dok se Kayceino objašnjenje moglo činiti malo nedostatnim, ovo potpunije objašnjenje sugerira da 'brojiti nešto' znači približiti se dovoljno neprijatelju da ga zastraši, a da ga zapravo ne ubije. To je u suštini dokaz da drugu osobu možete povrijediti kad hoćete. Takva vrsta zastrašivanja u biti onemogućuje drugoj osobi da zaboravi taj susret.
Odakle dolazi 'counting coup'?
Čini se da izraz potječe, kao što je Diehl sugerirao, od ravničarskih plemena Sjeverne Amerike i izvorno je bio povezan s brojanjem pobjeda između ratnika. To je slično pojmu 'stavljanje zareza u remen'. Na kraju je evoluirao da poprimi više metaforičko značenje koje ima sada.
Tako Yellowstone likovi su sigurno krivi za malo prisvajanja u tako slobodnoj upotrebi izraza. Unatoč tome, čini se da je značenje u velikoj mjeri sačuvano, a značenje je jasno gotovo bez obzira na izvore izraza. Kayce želi da se Grant uplaši, a pozivajući se na 'državni udar' postiže upravo to.