Naknada Zodijaka
Suppsibility C Slavne Osobe

Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka

Pitanja i odgovori s predsjednikom i izvršnim direktorom Tampa Bay Timesa Paulom Tashom o smanjenju tiska Timesa

Posao I Posao

Predsjednik i izvršni direktor Tampa Bay Timesa govori na razgovoru u zajednici na Poynter institutu u utorak, 15. ožujka 2011. (Jim Stem/Poynter)

Tampa Bay Times objavljeno u ponedjeljak ujutro da će obustaviti tiskanje osim nedjeljom i srijedom. Također planira otpustiti djelatnike (iako ne u redakciji). Obje će početi za tjedan dana i namjeravaju biti privremene.

Promjene su opisane u dopisu osoblju, an Pitanja i a bilješka Paula Tasha , predsjednik i izvršni direktor Tampa Bay Timesa i predsjednik Poynterovog odbora povjerenika.

Tash je pristala na intervju s pitanjima i odgovorima s Poynterovim medijskim poslovnim analitičarem Rickom Edmondsom. Pod embargom za ponedjeljak, intervju je obavljen e-poštom u nedjelju poslijepodne.

Rick Edmonds: Kada i kako ste odlučili dati odmor i obustaviti isporuku tiska osim nedjeljom i srijedom?

Paul Tash: Počeli smo razvijati opcije prije dva tjedna, jer je dubina ekonomskih posljedica počela postajati jasna. Ona čuva tiskano izdanje u dane kada je najpopularnije - kod čitatelja i oglašivača - i daje nam bazu za izgradnju kada to okolnosti zahtijevaju.

Edmonds: U posljednjem desetljeću, Tampa Bay Times ostao je relativno usmjeren na tiskanje jer su drugi ranije počeli snažno zagovarati plaćene digitalne pretplate. Sada ste prvi metro u zemlji koji je napravio ovaj korak. Kako je to moguće?

Sada: Malo bih se zafrkavao s pretpostavkom. Tisak je važan za naše tržište, ali zadnje dvije godine jačamo digitalne kapacitete kako bismo mogli služiti publici kako god ona dođe k nama. Otkako je virus ovdje izbio, naš se web promet više nego udvostručio, prodaja digitalnih pretplata se ubrzava, a tisuće drugih koriste naše elektroničko izdanje.

Edmonds: Kao što vaša najava implicira, ovo će biti šok za sustav za vjerne pretplatnike tiskanih izdanja, od kojih mnogi čitaju Times u tiskanom izdanju sedam dana u tjednu gotovo koliko i vi (45 godina) ili ja (33 godine). Kakvu reakciju i odbijanje očekujete?

Sada: Upravo ćemo to saznati. Nadam se i mislim da će čitatelji imati više razumijevanja kada vide promjenu u gotovo svakom drugom aspektu svog života. Nekima će možda laknuti što zadržavamo dva dana tiska i dostave. Ovo je također dobar trenutak da svoje čitatelje nježno uputimo prema elektroničkim formatima. Mijenjamo formu dostave, ali novinarstvo je snažno kao i uvijek.

Edmonds: A velika ideja promjena je smanjenje troškova kako bi domaće novinarsko izvješće bilo što cjelovitije i jače?

Sada: Apsolutno. Budući da su prihodi od oglašavanja smanjeni za polovicu, moramo donijeti teške odluke. Odlučili smo se smanjiti u drugim područjima i zadržati izvješće vijesti jakim.

Edmonds: Smanjena učestalost počinje sljedeći tjedan. Kada očekujete provedbu odmora?

Sada: Istovremeno.

Edmonds: Odmor je bez plaće. Mogu li pogođeni zadržati zdravlje i druge beneficije? Možete li odlazak na odmor učiniti dobrovoljnim, barem djelomično?

Sada: Da, oni koji su u našem planu osiguranja mogu zadržati svoje pokriće ako nastave plaćati svoj dio premije. Još uvijek utvrđujemo koji će zaposlenici biti otpušteni, na temelju radnog opterećenja koje se privremeno smanjuje.

Edmonds: Planiraju li se ikakve promjene u troškovima tiskanih i digitalnih paketa ili samo digitalnih pretplata? Na primjer, ako sam dobivao sedam tiskanih novina tjedno, a sada ću dobiti dva, mogu li dobiti povrat novca ili produženje roka pretplate?

Sada: Ne mijenjamo cijene tražeći od pretplatnika da prepoznaju dvije stvari: 1) još uvijek dobivaju svo novinarstvo i 2) to su izvanredne i, nadamo se, privremene okolnosti.

Edmonds: Očekujete li da će značajan broj tih sedmodnevnih pretplatnika preći samo na digitalnu (i e-repliku)? Mogu li oni?

Sada: ja ne. Sedmodnevni pretplatnici su oni koji su najviše predani tiskanju. Mislim da je malo vjerojatno da će se u potpunosti prebaciti na digitalnu dok mi još uvijek tiskamo i isporučujemo dva najveća papira tjedno. Također poboljšavamo tiskana izdanja. U nedjelju vraćamo Perspective kao zaseban odjeljak i uvodimo odjeljak s igarama i zagonetkama vrijednim tjedan dana.

Edmonds: U promijenjenom rasporedu objavljivanja ostaje, naravno, cjelovita vijest. Ali što još ostaje, a što odlazi?

Sada: Također dodajemo više vijesti i značajki u elektroničke novine. Pokušavamo poboljšati proizvod, iako smo smanjili jedan oblik isporuke.

Edmonds: Hoće li se smanjenja sadržaja i odmori uglavnom odnositi na područja vijesti koja su sada i još neko vrijeme u mirovanju — poput sporta i događanja, restorana i slično? Ili biste, na primjer, mogli prenamijeniti neke talentirane sportske novinare da izvještavaju o krizi?

Sada: Ne planiramo odmore u vijestima. Naša je svrha održati izvješće vijesti jakim. Novinare smo prebacili na druge zadatke. Za sada svi pokrivaju koronavirus.

Edmonds: Možete li kvantificirati, čak i okvirno, uštede koje očekujete? Na primjer, koji postotak smanjenja troškova papira, proizvodnje i dostave očekujete ostvariti? Ili koliko ćete manje potrošiti nego prije šest tjedana?

Sada: Prodaja oglasa pada za oko 50%. Očekujemo da će ovaj plan nadoknaditi otprilike polovicu tog jaza. S tom brzinom možemo rješavati stvari nekoliko mjeseci. Ako se stvari pogoršaju ili ako kriza potraje u nedogled, morat ćemo preispitati svoj pristup.

Edmonds: Kako uposlite novinare i dostavu na kućnu adresu dva dana u tjednu, a ne sedam? Imaju li mnogi od ovih djelatnika i izvođača 40% posla s punim radnim vremenom, pod pretpostavkom da rade pet dana u tjednu?

Sada: Još radimo rasporede. U proizvodnji obustavljate 70% tiskarskih dana, ali ne toliko posla, jer nedjelja i srijeda imaju veće količine i broj stranica. Uštede su proporcionalnije u isporuci.

Edmonds: Možete li otprilike reći koliko će ih dobiti otkaz sljedeći tjedan? (A ako postoji kvar osoblja u odnosu na neovisne izvođače?)

Sada: Nadzornici prave svoje popise za novi raspored rada, tako da zapravo ne znam koliko će osoblja otići na odmor. Vjerujem da će ih biti više od 50. Izvođači isporuke nisu zaposlenici. Neće biti pušteni, ali će im se naknade smanjiti kako skraćujemo dane isporuke.

Edmonds: Izrađuje li se novine u potpunosti na daljinu ili neki novinari i urednici dolaze u ured?

Sada: Sve vijesti rade na daljinu. Tiraž, služba za korisnike i dio oglašivačkog osoblja još uvijek rade u našim uredima, ali drže se međusobno na udaljenosti. I, naravno, nemoguće je tiskati i dostavljati novine na daljinu. Poduzimamo sve mjere opreza kako bi uvjeti bili čisti i ljudi sigurni.

Edmonds: Što kažete na novinare koji trebaju izaći na teren? A koliko ih još treba? Ne možete napraviti priču o starijim osobama koje kupuju u Publixu, a da ne odete tamo i ne razgovarate s njima (na odgovarajućoj društvenoj distanci), zar ne?

Sada: Želimo da ljudi rade na sigurnom, ali postoje neke priče koje jednostavno ne možete prekriti sa svog kuhinjskog stola. Isto i s uraganom.

Edmonds: Što vidite kao putanju u plaćenim digitalnim pretplatama? Koja je vaša najbolja pretpostavka o tome koliko se može zadržati nakon što uvodne ponude isteknu i najgora kriza nestane?

Sada: Prodaja digitalne pretplate raste, iako je većina naše pokrivenosti koronavirusom dostupna svima. Ohrabrujuća je činjenica da veći udio novih pretplatnika plaća cijelu godinu, umjesto da uzima samo jednomjesečnu promotivnu stopu.

Edmonds: Kao čitatelj tampabay.com, smatrao sam da je novinarstvo izvanredno, ali je korisničko iskustvo osrednje. S oskudnim financijama možete li to poboljšati u hodu kako digitalno postaje sve više čitatelja koje dobivaju svoje vijesti? (Mislim na pravovremenost i veću fleksibilnost izgleda, što se čini da su se posljednjih dana popravili).

Sada: Svatko mora imati svoje mišljenje. Mislim da su i novinarstvo i korisničko iskustvo prvorazredni. Drago mi je što misliš da nam ide bolje.

Edmonds: Pretpostavljam da ne savjetujete drugim metroima što da rade. Ali mislim da će mnogi vrlo brzo odabrati verziju istih smanjenja. jesi li ti

Sada: Okolnosti se razlikuju od mjesta do mjesta, ali mnoge organizacije - ne samo novine - suočavaju se s velikim promjenama. Trebat će talent, predanost i domišljatost da bismo se suočili s testom s kojim se suočavamo.

Edmonds: Sve te promjene - uključujući smanjenje plaća u cijeloj tvrtki najavljeno prije mjesec dana - opisane su kao privremene. Vidite li okolnosti pod kojima bi neki ili svi postali trajni?

Sada: Ovo je plan za danas. Prije mjesec dana ne bih ni zamislio što je sada stvarnost, pa nisam posebno siguran u svoju sposobnost predviđanja budućnosti za još mjesec, dva ili tri.

Edmonds: Poynter je vlasnik Tampa Bay Timesa. Njihove se operacije i misije isprepliću, a vi ste predsjednik i izvršni direktor Timesa i predsjednik Poynterovog odbora povjerenika. Očekujete li da će financijski izazovi Timesa i ovi odgovori utjecati na Poyntera?

Sada: Ove promjene provodimo kako bismo odgovorili na izazove Timesa, ali nismo jedinstveni u svijetu novinskih medija. Poynter radi izvanredan posao pomažući novinskim organizacijama i građanima da se snađu kroz ovu krizu. Ali baš kao što Times osjeća bol naših kupaca i zajednice, Poynter može osjetiti utjecaj teškoća s kojima se suočavaju mnoge novinske organizacije.

Edmonds: Je li to obrazac budućnosti dnevnih novina?

Sada: Sljedećih nekoliko tjedana naučit će nas puno toga. Na neki način, mi testiramo budućnost.

Rick Edmonds je Poynterov medijski poslovni analitičar. Do njega se može doći na email .

Ovaj je članak ažuriran kako bi uključio vezu na FAQ za čitatelje koju je dao Times.