Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka
Ova Nickelodeonova teorija zavjere Reddit odmahuje glavom
FYI
Što znači Nickelodeon znači na latinskom? Pa, ništa, strogo govoreći. Ali ako odsiječete zadnje 'n' i razbijete ostatak u tri dijela i provučete ih kroz Google Translate, imate ono za što teoretičari zavjere tvrde da je dokaz neke vrste pokušaja da se pokvare djeca.
Postoji mnoštvo objava na Twitteru i videozapisa na TikToku koji prozivaju ovu navodnu zavjeru, ali na Redditu korisnici ismijavaju teoriju Nickelodeona, razotkrivajući je kao što je slična teorija o Balenciagi razotkrivena 2022. godine.
Članak se nastavlja ispod oglasaNakon što je korisnik Reddita pokrenuo teoriju o Nickelodeonu - i rekao drugima da 'zaštite svoju djecu' od kanala - komentator napisao , “Pali ste na jednu od najglupljih bauk priča koje možete zamisliti.”
Još jedan komentator rekao je , “Riječi poput 'nickelodeon' i vlastita imena poput 'Balenciaga' nemaju nikakve veze s ateizmom ili sotonizmom. U oba slučaja ionako pogrešno pišete riječ. Ne možete jednostavno izbaciti cijelo slovo riječi i onda pokušati tvrditi da ima neko skriveno sotonsko značenje.”
Ova Nickelodeonova teorija tvrdi da naziv kanala na latinskom znači 'Nije me briga za Boga'.

Kako su istaknuli korisnici društvenih mreža, korištenje Google prevoditelj prijevod izraza 'nic kelo deo' s latinskog na engleski rezultira - barem u vrijeme pisanja ovog teksta - prijevodom 'Nije me briga za Boga.'
No čini se da je taj prijevod slučajnost. Korištenje Google prevoditelja za prijevod riječi 'Nije me briga za Boga' s engleskog na latinski rezultira izrazom 'Non curo Deum'.
Nadalje, prijevod 'nic kelo deo' s latinskog na engleski na Translate.com rezultira izrazom 'Bog te blagoslovio'.
Jedan korisnik Reddita napisao : “‘Kelere’ nije latinska riječ. Moglo bi biti 'celo', što znači 'skrivam se'. A 'Deus' bi morao biti u akuzativu jer bi bio izravni objekt, pa bi bio 'deum'. 'Deo' je dativ/ablativ koji bi bio ili neizravni objekt ili za udaljavanje od nečega. Kao, mogli biste to, u teoriji, prevesti kao 'nec celo deo' što bi bilo 'ne krijem se od Boga', ali čak je i to nategnuto.”
Članak se nastavlja ispod oglasaAli etimologija 'Nickelodeona' govori drugačiju priču.
Nickelodeoni su bili rana kinodvorana koja su dobila ime jer je gledanje filma koštalo samo novčić, prema Enciklopedija Britannica . (Kakva pogodba!)
Kao Online Etimološki rječnik bilješke, riječ nickelodeon je kombinacija riječi nikal i izvedenica grčke riječi ōideion, koji se odnosi na zgradu za glazbene priredbe.
Slična teorija zavjere okruživala je Balenciagu.
2022. kao luksuzna modna kuća Balenciaga suočila s drugim kontroverzama , Njuškala razotkrio je tvrdnju na društvenim mrežama da je 'Baal enci aga' latinski za 'Baal je kralj' ako dodate dodatno 'a', a Baal je ime drevnog kanaanskog boga plodnosti. Kao što je stranica za provjeru činjenica istaknula, Google Translate je doista izbacio taj prijevod, ali 'Baal enci aga' zapravo nije latinski izraz.
I kao dokaz koliko otkačen može biti Googleov prijevod s latinskog na engleski, Njuškala također je otkrio da je web prevoditelj pretvorio 'Biden enci aga' u 'Samo naprijed i učini to', 'Donald enci aga' u 'Ne ponašaj se kao kralj' i 'Snopes enci aga' u 'Idi u Snopes'.