Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka
Alati za prevođenje
Ostalo
Ovotjedni web savjet je od Paula McLeoda, bivšeg novinara za Los Angeles Times koji trenutno predaje novinarstvo honorarno na Los Angeles City Collegeu, društvenom koledžu s multikulturalnim, višejezičnim studentskim tijelom. Piše:
Imam studente iz Japana, Bugarske, Meksika, Filipina, kao i Amerikance kojima engleski nije primarni jezik.
Smatram da je od pomoći sljedeća web stranica Dictionary.com. Prevodi engleski na razne jezike. Također prevodi s raznih jezika na engleski.
http://dictionary.reference.com/translate/text.html
Jednostavan je za korištenje, ili kako u Njemačkoj kažu: Es ist einfach zu verwenden. Prevodi cijele rečenice, čak i odlomke.
Dodatni bonus — što ga više koristite, vaš vokabular stranih jezika postaje bolji.
Istina, dolazi s upozorenjem koje kaže da možda neće dati savršene prijevode. Ipak, volio bih da sam imao ovaj alat 1994. na dvomjesečnom izvješću za Vremena 'Tjednik na španjolskom jeziku. Iako imam funkcionalno radno znanje španjolskog jezika, to nije moj maternji idiom. Tako sam u svakom trenutku imao rječnik uz sebe. Uštedio bih vrijeme s ovim alatom jednostavnim izrezivanjem i lijepljenjem riječi ili odlomka od konkurenta španjolskog jezika, na primjer, u predložak za prijevod.
Još jedna stranica koja bi vam mogla biti korisna je AltaVista's Babel Fish Translation stranica ( http://babelfish.altavista.com ), što vam također omogućuje prevođenje web stranica. Na primjer, evo kako moja stranica, CyberJournalist.net, izgleda na španjolskom koristeći Babel Fish .
Alati za prevođenje Dictionary.com i Babel Fish temelje se na softveru Systrana, vodeće tvrtke za prevođenje jezika.
Paul mi također kaže da njegova stranica na fakultetu ima stranicu s poveznicama na brojne alate za novinare. Možete ga pronaći ovdje:
http://mysite.verizon.net/res8dhka/laccjournalism101/links.html
KOJE WEB STRANE SAVJETUJETE?
Pošaljite svoje omiljene stranice i prijedloge savjeta na poynter (na) jondube.com .
JONOVI LINKOVI: